お客様の日本語のコンテクスト、あたまの中イメージに合う英語表現を「創る」、
英語にしてある既存文書・サイトの表現や伝わりやすさをレビューし「手直しする」、
オンサイトではイベントが円滑に運ばれるようコミュニケーションを「アシスト」します。
私たちは、様々なシーンや機会に対応できるよう、経験や専門分野を多様に、日本在住の
英語ネイティブライターとともに、翻躍におけるCoE(Center of Excellence)を目指します。
大きな翻訳プロジェクトだけじゃなく、日ごろの「英語でうにゅうにゅ」する場面を
私たちがまとめて解決いたします!
ウェブマスター、クリエイティブディレクター、デザイナーの方々、
社長室、広報、総務、マーケティング、営業など海外との接点が多くなった部署の方々、
チームを率いるリーダーの皆さまがお悩みになっている、「英語表現」を解決させて頂きます。
まずは、私たちの「サービス」をお試しください。